Wind


Poem: “Wind” by Subramania Bharati

Brief Summary (English)

The poem personifies the wind as a powerful force that causes destruction—breaking shutters, scattering papers, and crumbling weak structures. The poet initially scolds the wind but later advises resilience: building strong homes, firming the body, and steeling the heart to befriend the wind. The wind’s nature is paradoxical—it extinguishes weak fires but strengthens mighty ones, symbolizing that adversity destroys the frail but empowers the strong.

Key Themes:

  • Nature’s power and unpredictability.
  • Resilience in the face of adversity.
  • The duality of challenges (they weaken the frail but strengthen the determined).

हिंदी अनुवाद और सारांश

कविता: “हवा” (सुब्रह्मण्यम भारती)

सारांश:
कविता हवा को एक शक्तिशाली शक्ति के रूप में दर्शाती है जो तबाही लाती है—खिड़कियों के शटर तोड़ना, कागजात बिखेरना, और कमजोर संरचनाओं को गिराना। कवि पहले हवा को डांटता है, लेकिन बाद में सलाह देता है: मजबूत घर बनाना, शरीर को सुदृढ़ करना, और दिल को मजबूत करना ताकि हवा से दोस्ती हो सके। हवा का स्वभाव विरोधाभासी है—यह कमजोर आग को बुझा देती है लेकिन मजबूत आग को और प्रज्वलित करती है, यह दर्शाता है कि विपत्ति कमजोरों को नष्ट करती है लेकिन दृढ़ लोगों को मजबूत बनाती है।

मुख्य संदेश:

  • प्रकृति की शक्ति और अप्रत्याशितता।
  • विपरीत परिस्थितियों में सहनशीलता।
  • चुनौतियों का द्वंद्व (वे कमजोरों को हरा देती हैं, लेकिन मजबूतों को और सशक्त बनाती हैं)।

Questions and Answers (English & Hindi)

Thinking About the Poem (Page 31)

1. What does the wind do in the first stanza?

  • Answer: The wind breaks shutters, scatters papers, throws books, tears pages, and brings rain.
  • हिंदी: हवा खिड़कियों के शटर तोड़ती है, कागज बिखेरती है, किताबें गिराती है, पन्ने फाड़ती है, और बारिश लाती है।

2. What does the wind god “winnow”?

  • Answer: The wind god winnows (separates) weak things—crumbling houses, doors, rafters, wood, bodies, lives, and hearts.
  • हिंदी: हवा देवता कमजोर चीजों को अलग करता है—गिरते घर, दरवाजे, छत की कड़ियाँ, लकड़ी, शरीर, जीवन, और दिल।

3. How can we befriend the wind?

  • Answer: By building strong homes, firming our bodies, and making our hearts steadfast.
  • हिंदी: मजबूत घर बनाकर, शरीर को सुदृढ़ करके, और दिल को अटल बनाकर।

4. What is the message of the last four lines?

  • Answer: Weakness invites destruction, but strength earns respect. The wind favors the strong—extinguishing weak fires but making strong ones flourish.
  • हिंदी: कमजोरी विनाश को आमंत्रित करती है, लेकिन ताकत सम्मान पाती है। हवा मजबूतों का साथ देती है—कमजोर आग बुझाती है, लेकिन तेज आग को भड़काती है।

5. Does the poet speak to the wind angrily or humorously?

  • Answer: Initially angry (“Don’t break the shutters!”) but later philosophically (“Let’s build strong homes”).
  • हिंदी: पहले गुस्से में (“शटर मत तोड़ो!”), बाद में दार्शनिक तरीके से (“मजबूत घर बनाएं”)।

Glossary (शब्दावली)

  • Winnow (फटकना): To separate grain from chaff (अनाज से भूसा अलग करना)।
  • Crumbling (टूटता हुआ): Falling apart (गिरना/बिखरना)।
  • Steadfast (दृढ़): Unwavering (अटल)।

Metaphor Alert!
The wind symbolizes life’s challenges—how we prepare determines whether we survive or thrive.
रूपक: हवा जीवन की चुनौतियों का प्रतीक है—हमारी तैयारी तय करती है कि हम टूटेंगे या खिलेंगे।

Poetic Device:

  • Personification: Wind is given human traits (e.g., “clever at poking fun”).
  • मानवीकरण: हवा को मानवीय गुण दिए गए हैं (जैसे, “कमजोरों का मजाक उड़ाना”)।

Fun Fact:
Subramania Bharati, a Tamil nationalist poet, used nature metaphors to inspire resilience during India’s freedom struggle.
रोचक तथ्य: सुब्रह्मण्यम भारती, एक तमिल राष्ट्रवादी कवि, ने स्वतंत्रता संग्राम के दौरान लोगों को प्रेरित करने के लिए प्रकृति के रूपकों का उपयोग किया।


Click here for More Notes for CBSE IXth Class- Click

Leave a comment